Nella giornata Nazionale sui dialetti, si è tenuto a Roma l’incontro annuale di poesia presso la Sala Italia dell’UNAR
di Maria Pina Ciancio
Martedì 17 gennaio presso la Sala Italia dell’UNAR(Unione Associazioni Regionali Roma)si è tenuto il Reading dei poeti nei dialetti d’Italia residenti nella Capitale, proprio per sottolineare che i dialetti sono un bene culturale immenso da studiare e preservare per continuare a sentire il legame con le radici della nostra cultura millenaria. Oggi, infatti, parlare il proprio dialetto significa essere in possesso di una grande eredità della nostra storia.
L’incontro è stato promosso dall’Associazione Periferie e da Lend Roma con l’adesione dell’Unar (Unione Associazioni Regionali di Roma e del Lazio), dell’Associazione dei Sardi di Roma “il Gremio”, dell’Associazione Pugliese di Roma e della Famiglia Romagnola.
La serata è stata introdotta dai saluti di Vincenzo Luciani (Associazione Periferie), Cristina Polli responsabile del gruppo Lend di Roma e Antonio Maria Masia Presidente dell’UNAR. Ha moderato e condotto l’evento la poetessa romana Anna Maria Curci (Gruppo Lend Roma, redazione rivista “Periferie”).
Di fronte a una platea vasta e attenta, numerosi sono stati i poeti che hanno partecipato al Reading e hanno declamato i loro versi: Leone Antenone (dialetto romanesco), Nicoletta Chiaromonte (dialetto romanesco), Bruno Cimino (dialetto calabrese), Davide Cortese (dialetto siciliano eoliano), Rosaria Di Donato (dialetto romanesco), Stefania Di Lino (dialetto romanesco), Aurora Fratini (dialetto Sambuci, RM), Rosanna Gambarara (dialetto marchigiano), Maria Lenti (dialetto di Urbino), Vincenzo Luciani (dialetto pugliese), Angelo Marzullo (dialetto Terracina, LT), Antonio Maria Masia (sardo), Roberto Pagan (dialetto triestino), Fernando Pelliciardi (dialetto Romagnolo), Luigi Perroni (dialetto Terracina), Lorenzo Poggi (dialetto romanesco), Maurizio Rossi (dialetto romanesco, Maria Pina Ciancio (dialetto lucano), Antonietta Tiberia (dialetto ciociaro), Anna Ubaldi (dialetto romanesco), Paolo Emilio Urbanetti (dialetto romanesco).
Le letture dei poeti nei vari dialetti d’Italia, sono state intervallate da canti della tradizione popolare italiana del Nuovo Coro Popolare diretto dal M° Paula Gallardo Serrao. Al termine delle letture è stato dedicato uno spazio al pubblico che ha rivolto domande e curiosità ai poeti presenti.
L’incontro è stato aperto inoltre ai docenti di ogni ordine e grado come attività di formazione in presenza gratuita.
Di seguito proponiamo una selezione di alcune delle poesie lettere durante la manifestazione:
Eolianu di Davide Cortese (dialetto siciliano eoliano)
Appartiegnu e cieusi russi, e fìlici, a raggìna.
Sugnu da fògghia tunna du càppiru,
du jancu e viola du ciùri sua.
Sugnu da salamìda e du vulcanu.
Appartiegnu o suli,
a rina nìura, o mari, a medusa,
a pùmmici c’un affunna,
all’ossidiana chi tratteni u scuru.
All’isuli mia, o blu.
Iò appartiegnu o blu.
Appartiegnu o luci,
a stati, e ruvetta, e muri.
Appartiegnu o vientu,
a chiddu c’on mori.
EOLIANU- Appartengo ai gelsi rossi, alle felci, all’uva. / Sono della foglia tonda del cappero,/ del bianco e viola del suo fiore./ Sono del geco e del vulcano./ Appartengo al sole,/ alla sabbia nera, al mare, alla medusa,/ alla pomice che non affonda,/ all’ossidiana che trattiene il buio./ Alle mie isole, al blu./ Io appartengo al blu./ Appartengo al fuoco,/ all’estate, ai rovi, alle more.// Appartengo al vento,/ a ciò che non muore.
***
A guerre di Vincenzo Luciani (dialetto pugliese)
Addrete i tuppe u mare
e addrete u mare
a guerre.
U mare maje ce affije
e manche a guerre.
LA GUERRA – Dietro le colline il mare / e dietro l’Adriatico / la guerra. / Mai si ferma il mare / e neanche la guerra.
***
Prighiera di Aurora Fratini (dialetto di Sambuci, RM)
Patrenostru
damme o’ pa’ ’ella dine
vigliu teo,
che straccumortu carpo alla ter’egliu celo
ndo’ sta’ tune.
Dammegliu ’o pane teo
ch’assorve e che pirdona
che de essa ’ngora addora
davendro a ssa baracca
dagliu nome teo sandificata.
Patrenostru,
a ssa’ calla de’state
’ndo e’ cicare so’ stracch’ello canda’
’e bestie stracche e pascula’
’a mundagna senza sape’ ndo i’
e io straccu ’e nu muri’,
dammegliu ’sso pa’.
Mo’ che i’ tembo segna a partenza
mo’ che sto ’nvaccia agliu murittu
che s’affatta agl’ortu teo.
Patre,
i’ sole da passo alla sera
porteme agliu furnu
ndo’ sendu ’e va’ cantennu
amata mea
allo sfurna’ pegl’angiuli.
Benedici s’urdimu pa’
portame alle mani see
’nvarinat’e nuvoli.
E cuscì sia.
PREGHIERA – Padre nostro / dammi il pane quotidiano, / il tuo, / che faticosamente strappo / alla terra del cielo / dove tu sei. / Dammelo il tuo pane, / che redime e perdona, / che ancora odora di lei, / in questa vecchia casa / santificata dal nome tuo. / Padre nostro / nella calura dell’estate / dove le cicale sono stanche di cantare / le bestie stanche di pascolare / i monti senza meta / e io stanco di non morire, / dammelo questo pane. / Ora che il tempo segna il distacco / ora che sono di fronte al muretto / che affaccia sul tuo orto. / Padre, / il sole cede posto alla sera, / conducimi al forno / dove sento va cantando / la mia amata / mentre sforna per gli angeli. / Benedici quest’ultimo pane / portami alle sue mani / infarinate di nuvole. / Così sia.
***
se pò fa di Rosaria Di Donato (dialetto romanesco)
se pò fà disse la luna
ar sole che sbrilluccicava
io esco de giorno
e tu spunti de notte
così tanto pe cambià
tu ciavrai pe compagne
l’artre stelle e invece io
vedrò le nuvole leggere
piagne cor vento
e li mille colori
de’ l’arcobaleno
.
j’arispose er sole
tu me stai a propone
un antro turno
’no scambio der giorno
co la notte pe confonne
le cose de sto monno
embè disse la luna
pò èsse che scambianno
li fattori er risultato
sia tanto sorprennente
da mutà er còre de la gente.
SI PUO’ FARE _ si può fare disse la luna/ al sole che splendeva/ io sorgo di giorno/ e tu spunti di notte/ così tanto per cambiare/ tu avrai come compagne/ le altre stelle mentre io/ vedrò le nuvole leggere/ piangere con il vento/ e i mille colori/dell’arcobaleno// rispose il sole/ tu mi stai proponendo/un altro turno/ uno scambio del giorno/ con la notte per confondere/ le cose di questo mondo/ beh disse la luna/ può darsi che cambiando /i fattori il risultato/ sia così stupefacente/ da cambiare il cuore della gente.
Sito Web di riferimento: https://poetidelparco.it/